##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##plural 1
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##winlangid 0x0c01
##grflangid 0x14

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}يقبل: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}يقبل: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}الموارد: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :ركاب
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :فحم
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :بريد
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :نفط
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :مواشي
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :بضائع
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :حبوب
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :خشب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :خام حديد
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :حديد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :مدخرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :منجم نحاس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :ذرة
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :فواكة
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :جواهر
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :طعام
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :ورق
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :ذهب
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :ماء
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :قمح
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :مطاط
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :سكر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :العاب
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :حلويات
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :كولا
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :الحلاوة القطنية
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :فقاعات
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :توفي
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :بطاريات
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :بلاستيك
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :شراب مخفوق
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :ركاب
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :فحم
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :بريد
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :نفط
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :ماشية
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :بضائع
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :حبوب
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :خشب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :خام الحديد
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :حديد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :مقتنيات ثمينة
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :خام نحاس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :ذرة
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :فواكة
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :جواهر
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :طعام
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :اوراق
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :ذهب
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :ماء
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :قمح
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :مطاط
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :سكر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :لعبة
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :حلويات
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :كولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :حلاوة قطنية
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :فقاعات
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :توفي
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :بطاريات
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :بلاستيك
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :مشروب مخفوق
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} قفص من البضائع
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}الكل
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}خيارات
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}رسالة
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}رسالة من {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}تحذير!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}لا يمكن تنفيذة....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}لا يمكن ازالتة ....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة

STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}انهاء
STR_YES                                                         :{BLACK}نعم
STR_NO                                                          :{BLACK}لا
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?

STR_JUST_NOTHING                                                :فارغ
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :ازرق غامق
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :اخضر فاتح
STR_COLOUR_PINK                                                 :وردي
STR_COLOUR_YELLOW                                               :اصفر
STR_COLOUR_RED                                                  :احمر
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :سماوي
STR_COLOUR_GREEN                                                :اخضر
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :اخضر غامق
STR_COLOUR_BLUE                                                 :ازرق
STR_COLOUR_CREAM                                                :كريمي
STR_COLOUR_MAUVE                                                :موف
STR_COLOUR_PURPLE                                               :زهري
STR_COLOUR_ORANGE                                               :برتقالي
STR_COLOUR_BROWN                                                :بني
STR_COLOUR_GREY                                                 :رمادي
STR_COLOUR_WHITE                                                :ابيض
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}الموقع
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :يحتوي على
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :عربات
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :مصانع
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :طرق
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :نبات
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :ملاك
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}شوارع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT} سكة القطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}محطات / مطارات / موانئ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}مباني / مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}قطارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}سفن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}طائرات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT} غابة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع لسيارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}مطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}مرفء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}هضاب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}حقول
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}اشجار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}صخور
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}مياة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}مدن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}صحراء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}ثلج
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}رسالة
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}افتراضي
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}الغاء
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}موافق
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}اعادة تسمية

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :ويندوز
STR_OSNAME_DOS                                                  :دوس
STR_OSNAME_UNIX                                                 :يونكس
STR_OSNAME_OSX                                                  :أو أس أكس
STR_OSNAME_BEOS                                                 :بي أو أس
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :أميقا
STR_OSNAME_OS2                                                  :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :صن

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE} مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}بضاعة شحن
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}معلومات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK} السعة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}لعبة جديدة
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK} تحميل
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}لعب جماعي
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}محرر الخريطة

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}حجم الخريطة
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}خيارات اللعبة

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :شخص ما {SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :امبريل
STR_UNITS_METRIC                                                :متري
STR_UNITS_SI                                                    :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}م/ث

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}ك واط

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}كجم

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}كجم

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}م3

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}م3

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} كيلو نيوتن

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :مخطط التشغيل
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :مخطط الارباح
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :مخطط البضاعة المشحونة
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :مخطط الأداء
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :مخطط قيمة الشركات
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :معدل تكلفة النقل
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :ترتيب الشركات
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :تقييم أداء مفصل
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :حفظ
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :تحميل
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :اغلاق اللعبة
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ترك اللعبة
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK} اختر معايير الفلترة
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK} رتب بـ

### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}تاريخ
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE                                                 :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL                                               :موديل
STR_SORT_BY_VALUE                                               :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :اعلى نسبة شحن
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :اقل نسبة شحن
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :نوع المحرك (قياسي(
STR_SORT_BY_COST                                                :التكلفة
STR_SORT_BY_POWER                                               :الطاقة
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :بداية التشغيل
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :سعة الشحن

STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :استبدال بجديد
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :توجة للصيانة

STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}القطارات المتاحة
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}العربات المتاحة
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}السفن المتاحة
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}الطائرات المتاحة

STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :توجة الى الورشة
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :توجة الى الورشة
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :توجة الى حوض الصيانة
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :توجة الى حظيرة الصيانة

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}عرض المخططات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}تكبير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}تصغير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ادوات السفن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ادوات المطار
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات  ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}خيارات
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}هدم المباني و غيرها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY}  (  السنة السابقة  :  {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :قطار
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :مركبات
STR_VEHICLE_SHIP                                                :سفن
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :طائرات
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK} تكلفة الازالة :  {LTBLUE} غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}تكلفة الازالة :  {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK} الدخل عند للتجديد:  {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :فارغ
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}اسم
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :يناير
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :فبراير
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :مارس
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :ابريل
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :مايو
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :يونيو
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :يوليو
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :اغسطس
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :سبتمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :اكتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :نوفمبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :ديسمبر

STR_MONTH_JAN                                                   :يناير
STR_MONTH_FEB                                                   :فبراير
STR_MONTH_MAR                                                   :مارس
STR_MONTH_APR                                                   :ابريل
STR_MONTH_MAY                                                   :مايو
STR_MONTH_JUN                                                   :يونيو
STR_MONTH_JUL                                                   :يوليو
STR_MONTH_AUG                                                   :اغسطس
STR_MONTH_SEP                                                   :سبتمبر
STR_MONTH_OCT                                                   :اكتوبر
STR_MONTH_NOV                                                   :نوفمبر
STR_MONTH_DEC                                                   :ديسمبر
############ range for months ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA} /8  {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :الموسيقى/الصوت
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}الكل
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}النمط القديم
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}النمط الجديد
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}شارع از
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}معدل1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}معدل2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع.  .  .  .  .   .منخفض
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}-----
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT} مسار  {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT} عنوان
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT} عشوائي
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}اختياري 1
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}اختياري 2
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :اعدادات الرسائل
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :الرسائل السابقة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}انواع الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول  مركبات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}العروض
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}معلومات عامة
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}) {STRING} مستوى)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :رجل اعمال
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :مغامر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :مديرالمصانع
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :عمدة التجارة
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :وزير التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :ملك التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}حققت شركة {COMPANY}  بجدارة'{STRING}'
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة  {COMPANY}  '{STRING}' بجدارة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض  المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}بناء المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}بناء المصانع
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}بناء الطرق
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}بناء المدن
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}توسيع المدينة
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}زراعة اشجار
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}وضع علامة
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}انشاء انهار
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}حذف
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :حفظ الخريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :فتح خريطة
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :فتح خريطة مرتفعات
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :خروج من المحرر
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :انهاء
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}فتح خريطة
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}حفظ خريطة
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}لعب خريطة
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}صغير
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}وسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}كبير
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}حجم المدينة:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK} اصلي
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK} طرق افضل
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK} نمط 2 * 2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK} نمط 3 * 3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK} عشوائي

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_OFF                                                         :اغلاق
STR_SUMMARY                                                     :ملخص
STR_FULL                                                        :ممتلئ
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :خيارات اللعبة
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :خيارات الصعوبة
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :اعدادات متقدمة
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :إعدادات جرافيك جديده
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :خيارات الشفافية
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}عرض العلامات
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12} عرض نقاط العبور
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}مباني شفافة
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :معلومات مربع في الخريطة
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :توقل كونسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :صورة من الشاشة  ( Ctrl-S )
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :صورة كبيرة  لكامل الخريطة ( Ctrl-G )
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :حول 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}غلق
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}فتح
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}اظهار العروض
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :العروض

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :خريطة العالم
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :شاشة عرض اضافية
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :قائمة العلامات
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :دليل المدن
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}اختيار وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}اختيار وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}العربات البرية
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :القيادة على اليسار
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :القيادة على اليمين
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}اسماء المدن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}حفظ آلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :بدون
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :كل شهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :كل 3 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :كل 6 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :كل سنة
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...يبنى فقط في المدن
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :دليل المصانع
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :مول بناء مصنع
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  متوقف  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم:  '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}حفظ تلقائي
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  يتم حفظ اللعبة  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :English (Original)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :فرنسي
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :الماني
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :انجليزي اضافي
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :امريكي لاتيني
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :مضحك
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :سويدي
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :هولندي
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :فنلندي
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :بلغاري
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :سلوفاكي
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :نرويجي
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :هنغاري
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :نمساوي
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :روماني
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :تشيكي
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :سويدي
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :دنماكي
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :تركي
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :ايطالي
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :كتالونية
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :جنية(£)
STR_CURR_USD                                                    :دولار ($)
STR_CURR_EUR                                                    :يورو (€)
STR_CURR_YEN                                                    :ين (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :شلنق استرالي (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :فرنك سويسري  (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :كرونا تشيكية (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :مارك الماني (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :كرونا دنمركي
STR_CURR_ESP                                                    :بيستا (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :ماركا فنلندي(FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :فرنك (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :دراخما يونانية (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :فورنت هنغاري (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :ليرة ايطالية (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :غلدر هولندي (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :كرونا نرويجية (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :زلوتي بولندي (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :لور يوناني (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :روبل روسي (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :تولار سوفاني (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :كرونا سويدية (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :ليرة تركية (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :ريال برازيلي (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :كرونا استونية (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :مخصص ...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}لغة
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}اختر لغة الواجهه

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}شاشة كاملة
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}دقة الشاشة
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}اختر دقة الشاشة

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                     :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP                            :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :ركاب
STR_BAGS                                                        :صناديق
STR_TONS                                                        :اطنان/طن
STR_LITERS                                                      :لتر
STR_ITEMS                                                       :وحدة
STR_CRATES                                                      :صناديق
STR_RES_OTHER                                                   :اخرى
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}  فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :- حدود التكلفة للتبديل -

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}الاعدادات المتقدمة

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :قفل
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :فتح
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :الاصلي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :بدون
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}اوامر القطار الجديدة تتوقف قياسيا في {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} رصيف المحطة
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :قرب النهاية
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :وسط
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :النهاية القصوى
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE} السماح بمرور العربات خلال المحطات المملوكة للمنافسين:  {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE} المطارات لا تنتهي صلاحيتها {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :لا
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :لكل العربات
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) :({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :ناعم جدا
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :ناعم
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :خشن
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :خشن جدا
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :المحسن
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE} السماح بالحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE} مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE} مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :الأوامر
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :للتحكم
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :عدم استخدام

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :طويل - 31 ديسمبر 2009
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :قصير - 31 - 12 - 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ايزو 31-12-2008

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :بدون
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :السكة العادية
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :السكة الأحادية السريعة
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :السكة الممغنطة
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :القديم
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :الجديد
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE} ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE} النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :اشارات التوقف
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :اشارات الطريق
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :الكل

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :قياسي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :طرق افضل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم بضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :يسار
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :متوسط
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :يمين
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار:  {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE} غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :بطيء
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :عادي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :سريع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :سريع جدا
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}النظام البيني
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}البناء
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}المركبات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}المحطات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}الأقتصاد
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}المتنافسين
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE} عرض الخيارات
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE} التفاعل
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE} الاشارات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE} طريقة التحميل
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE} لاعبين الكمبيوتر
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE} التجديد التلقائي
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE} الصيانة
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE} المسارات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE} قطارات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE} مدن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE} مصانع

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(غير مفضل)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}عدل قيمة التغيير

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :مناطق معتدلة
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :مناطق ثلجية
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :مناطق مدارية
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :ألعاب

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت  هذا السر من  قبل
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :نقطة عبور {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :نقطة عبور {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :نقطة عبور

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE} نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}لا  يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :الكثير من المصانع
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}التضاريس
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}مستوى الارض


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ضع شجر عشوائي

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}بناء قناة
STR_LANDINFO_CANAL                                              :قناة

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK} بناء قفل
STR_LANDINFO_LOCK                                               :قفل

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :نهر

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... العوامة تستخدم

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}حول / طور سكة القطار

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}سرع اللعبه
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}تعطيل الكل
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}تفعيل الكل

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}تغيير الانتاج

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}تعدد اللاعبين

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}أدخل عنوان المضيف

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}عملاء متصلين  / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة  / أقصى عدد للشركات

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}التاريخ الحالي

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER} عدم توافق NewGFR

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}أنضم للعبة


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :شبكة محلية
STR_NETWORK_INTERNET                                            :انترنت
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}حدث معلومات الخادم

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}معلومات الشركة

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}إتصال...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) تسجيل..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}فصل

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE} شاهد
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE} شركة جديدة

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :خطاء عام
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :غير مصرح
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :اللعب متوقف - ليس هناك عدد لاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :استعادة اللعب - عدد اللاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :اللعب متوقف - ربط لاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :يغادر
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} قد انضم للعبة
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :***  انت اعطيت : {1:STRING}  {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[خاص]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[خاص] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[خاص] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار

STR_NETWORK_SERVER                                              :خادم
STR_NETWORK_CLIENT                                              :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :المشاهدين

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :بدون
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :رسالة خاصة


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}ارسل

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :صخور
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :ارض جبلية
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :ارض جرداء
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :عشب
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :حقول
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :ارض  ثلجية
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :صحراء

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}عالي جدا...
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}مسطحة ...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...تم بنائة
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :بناء سكة قطار حديدية
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :بناء سكة قطار احادية
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :بناء سكة قطار ممغنطة
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}بناء ورشة قطارات  -   لصيانة و شراء /  بيع القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}بناء محطة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
STR_RAILROAD_TRACK                                              :سكة القطار
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :ورشة صيانة القطار
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW} بناء محطة مفصلة
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK} اربط المحطات



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}بناء ترام
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :بناء الطرق
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :بناء الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :طريق
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :طريق مضاء
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :طريق مرصوف بالشجر
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :ورشة صيانة العربات
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :الترام
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}السكان:  {ORANGE}{COMMA}{BLACK}   المنازل:     {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :اعادة تسمية
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :مبنى مكاتب عالي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :مبنى شقق صغيرة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :دار عبادة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :مبنى مكاتب كبير
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :مساكن المدينة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :فندق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :مجسم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :نافورة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :حديقة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :مبنى مكاتب حديث
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :ورش حرفية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :منازل قديمة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}بلدية المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE} بلدية {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}العروض
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW}  - حتى {DATE_SHORT} -
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}بدون
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى  {DATE_SHORT}-
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}  تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى  {STATION} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى  {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل  للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}شركة {STRING}  فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT} شركة {STRING}  فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :اكواخ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :شقق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :برج مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :مسرح
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :دار سنما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :مركز تسوق
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK} نفذ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :حملة دعائية صغيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :حملة دعائية متوسطة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :حملة دعائية كبيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :مول صيانة عامة للطرق
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :مول انشاء مباني جديدة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :ارشي السلطات المحلية
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في  حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في  حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في  حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (تحت الانشاء)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :مبنى قباني
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :خيم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :مبنى ابريق الشاي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :بنك الخنزير

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :تصميم الخريطة
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :زراعة اشجار
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :وضع علامات
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE} اشجار
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :علامة
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_TREE_NAME_TREES                                             :اشجار
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :غابات ماطرة
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :اشجار الصبار

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE} اختر محطة القطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}اختر المطار
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}الاتجاة
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}عدد المسارات
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}طول المحطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE} قطاعات المحطة كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}يجب هدم المطار اولا

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :اعادة تسمية المحطة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}معدل النقل
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}يستقبل
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :منعدم
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :ضعيف جدا
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :ضعيف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :مقبول
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :جيد
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :جيد جدا
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :ممتاز
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :خارق
############ range for rating ends

### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}محطات شركة  {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION}  {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}-  بدون  -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير اسم المحطة
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION}  {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :محطة قطارات
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :حظيرة طائرات
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :مطار
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :محطة تحميل عربات
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :محطة باصات
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :مرفء سفن
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}مرفء
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :عوامة
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة

STR_UNDEFINED                                                   :وصلة غير معرفة
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :المحطة القياسية
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :نقطة عبور

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :مياة
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :ساحل او ضفة نهر
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :حوض صيانة للسفن
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :قناة مائية
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}فتح
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}حفظ
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}حذف
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :المشاهدين, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} متاح
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :لايمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :فشل التحقق من سلامة البيانات
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} على الطريق
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :منجم فحم
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :محطة طاقة
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :منجرة خشب
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :غابة
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :محطة تكرير نفط
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :مصفاة نفط
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :معمل طباعة
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :مصنع حديد
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :منجم خام النحاس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :ابار نفط
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :معمل تحضير الطعام
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :مصنع ورق
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :منجم ذهب
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :منجم جواهر
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :منجم خام الحديد
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :مزرعة فواكة
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :مزرعة مطاط
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :مصدر مياة
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :برج ماء
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :مصنع مشغولات خشبية
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :مزرعة قطن
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :مصنع حلويات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :مزرعة بطاريات
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :ابار كولا
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :محل العاب
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :مصنع العاب
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :مشغولات بلاستيكية
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :مصنع الشراب المخفوق
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :مولد فقاعات
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :معمل توفي
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :قصب سكر

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}يحتاج:  {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}ينتج:  {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ) {COMMA}%المنقول)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب  {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :الحامل, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :تعليق, اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :خشبي
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :أنبوبي،سيلكون
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :نفق سكة القطار
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :نفق طريق عربات
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :جسر قطار خشبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :جسر قطار اسمنتي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :جسر عربات خشبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :جسر عربات اسمنتي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :جسر قطار انبوبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :جسر عربات انبوبي

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}عائق في الطريق
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :برج ارسال
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :منارة ضوئية
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :مبنى الشركة الرئيسي
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :ارض مملوكة لشركة
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :طائرة {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES                                             :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :مرفئ {STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}محطة #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}مستوى الصعوبة
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}حفظ

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}سهل
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}متوسط
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}صعب
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :بدون
STR_NUM_VERY_LOW                                                :منخفض جدا
STR_NUM_LOW                                                     :قليل
STR_NUM_NORMAL                                                  :طبيعي
STR_NUM_HIGH                                                    :عالي
STR_NUM_CUSTOM                                                  :اختياري
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :بطيء جدا
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :بطيء
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :متوسط
STR_AI_SPEED_FAST                                               :سريع
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :سريع جدا
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :منخفض
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :بسيط
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :متوسط
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :عالي
STR_DISASTER_NONE                                               :بدون
STR_DISASTER_REDUCED                                            :قليل
STR_DISASTER_NORMAL                                             :طبيعي
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :*1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :*2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :*3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :*4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :مسطح تماما
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :مسطح
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :مرتفعات - هضاب
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :جبال
STR_ECONOMY_STEADY                                              :ثابت
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :متقلب
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :نهاية الطريق فقط
STR_DISASTERS_OFF                                               :بدون
STR_DISASTERS_ON                                                :السماح
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :متساهل
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :متقبل
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :معاد

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}وجة جديد
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}اللون
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}اللون
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}الوان جديدة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :اسم الشركة
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :اسم صاحب الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM}  سجل المحاسبة
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE} المصروفات / الدخل
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}البناء
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}العربات الجديدة
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}دخل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}دخل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}دخل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}دخل السفن
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}فوائد القرض
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}اخرى
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}المجموع
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}القرض
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}غير اسم المدير
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}اعادة جزء من القرض
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}العربات:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}بدون
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}رجل
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}وجة جديد
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}قيمة الشركة
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{} ( المدير)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}  بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :مدير طرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :منظم نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :مشرف على الطرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :مدير عام
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :الرئيس المنفذ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :كبير التجار
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :ملك
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :امبراطور
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK} انضم
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}ادخل كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE} ( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM                                                :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL                                               :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS                                                  :باص
STR_LIVERY_TRUCK                                                :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :طائرة  كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :عربة ترام للشحن

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP                                     :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :كربي باول -بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :ام جي اس 250 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :بلود شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :بور شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :مايتي شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :بلود - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :بور - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :ولز280 - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :شاني - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :قنزو - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :اس اتش - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :مانلين - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :داش - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :هنري - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :يويو 37 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :فلوس - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :اس سي 4000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :اس سي 2400 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :سنتنيال - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :كيلينق 3100 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :ترنر تربو - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :اس اتش 125 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :اس اتش 30 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :اس اتش 40 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :تايم - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :نجم اسيا - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :شاحنة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :خزان وقود
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :عربة اخشاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :حاوية خام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :حزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :حاوية فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :حاوية حلاوة قطنية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :اكس 2001 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :المئوي زد1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :ويزوو زد 99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :عربة طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :عربة مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :عربة سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :عربة حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :عربة توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :حاوية حلاويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :لف1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :ليف2 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :ليف3 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :ليف 4 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :ويزوو روكتير
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :عربة ماشية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :عربة خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :عربة مصفحة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :حاوية حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :ام بي اس باص
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :باص نمراوي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :باص فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :باص سوبر فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :باص بلودفيت1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :باص بلودفيت 1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :باص بلودفيت 2
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :عربة بالو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :عربة ية اتش ال للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :عربة دي دبليو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :عربة ام بس اس للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :عربة رينارد للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :عربة بيري للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :عربة مايتي للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :عربة بور للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :عربة ويزو للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :وايت ويتكوم للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :وايت فوستر للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :وايت بيري للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :عربة تالبوت للماشية
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :عربة فوستر للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :عربة بالو للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :عربة رأس كرق للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :عربة قوز للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :عربة هيري للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :عربة توماس للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :عربة قوز للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :عربة ويتكوم للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :عربة فوستر للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :عربة موريلان للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :عربة شبي لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :عربة بالو للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :عربة ية اتش ال للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :عربة كيلي للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :مدرعة بالو
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :مدرعة يواتش ال
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :مدرعة فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :عربة فوستر للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :عربة بيري للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :عربة شبي للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :عربة بالو للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :عربة ام بي اس للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :عربة قوس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :وايت يو اتش ال للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :عربة بالو للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :عربة ام بي اس للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :عربة بالو للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :عربة كيلي للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :عربة بالو للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :عربة ار ام تي للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :حاوية مايتي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :حاوية بور للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :عربة ويزي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :وايت مايتي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :وايت بور للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :عربة ويزي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :عربة بور لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :عربة مايتي لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :عربة بور للتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :عربة ويزو لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :عربة مايتي للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :عربة بور للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :عربة ويزو للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :عربة مايتي للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :عربة بور للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :عربة ويزو للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :عربة مايتي للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :عربة بور للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :عربة ويزو للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :عربة مايتي للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :عربة بور للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :عربة ويزو للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :عربة مايتي للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :عربة بور للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :عربة ويزو للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :وايت ام بي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :وايت سي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :باص ام بي اس للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :باص اف اف بي للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :باكول 300 هوفر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :شقر شق لركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :شيفرشيك للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :ناقلة ياتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :ناقلة باكويل
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :ناقلة مايتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :ناقلة بور
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :سامسون 52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :كولمان كونت
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :سهم اف اف بي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :نفاثة هوقان
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :باكويل كوست 3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :باكويل لكيت 8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :باكويل لكيت 9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :باكويل لكيت 80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :باكويل لكيت 10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :باكويل لكيت 11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :دارون 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :دارون 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :دارون 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :دارون 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :دارون 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :دارون 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :قورو جالكسي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :تاكسي الجو 21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :تاكسي الجو 31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :تاكسي الجو  32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :تاكسي الجو 33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :تاكسي الجو 34 -1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :ياتي زد شفل
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :كيلي كيه 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :كيلي كيه 6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :كيلي كية 7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :دارون 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :اف اف بي هايبردارت 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :دنقر 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :بلوي 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :بلوي 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :فلاش بانق اكس1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :جوقر ام 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :فلاش وزر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :باور هيلوكبتر
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من  {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :قاطرة سكة حديد
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :مركبة
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :طائرة
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :سفينة
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :قاطرة سكة قطار احادية
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :قاطرة سكة قطار ممغنطة

##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO                                                 :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA                                                :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[قرب النهاية]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[وسط]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[النهاية القصوى]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :عدم التحميل
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :-تحميل بالكامل-
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :-التنزيل و تحميل الشحنة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :-التنزيل  المغادرة فارغ-
STR_ORDER_TRANSFER                                              :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(  عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :الصيانة بدون توقف في
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :حوض صيانة السفن
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} حظيرة

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :توقف

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :امر انتقال شرطي
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :خاطئ
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} علامة

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (أمر خاطئ)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :محطة غير معروفة
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}فارغ
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}تجاوز
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}حذف
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}اذهب الى
STR_REFIT                                                       :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
STR_REFIT_ORDER                                                 :هيئة الى {STRING}
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_STOP_ORDER                                                  :توقف
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}الأوامر
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK} صيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}يرحل
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE} العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_CARGO_N_A                                                   :غير متاح {SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}    الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}انقاص فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK} تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY}  الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO},  {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK} الطاقة  {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  السرعى القصوى  {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK} الوزن  {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} القوة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قوة السحب القصوى {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK} دخل هذة السنة {LTBLUE}{CURRENCY}   السنة السابقة - {CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK} الاعتمادية {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK} الاعطال منذ اخر صيانة {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK} بني {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة  {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK} السعة  {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED} الاعطال
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED} متوقف
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تحطم!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}مسح الوقت
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}غير اسم نقطة العبور

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}يتوقف
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :نوع سكة حديد متعارض
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}لا توجد طاقة
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}تهيئة تلقائية
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة  {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان


##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}ممرات مائية
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -

STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}السعة الجديدة:  {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير:  {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE                                                  :)قابل لتغيير(

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}مطارات
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :بناء المطار
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}بناء مطار

STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}  : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING}  مصمم ليستخدم مع {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :طلب غير معروف 0  بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة  اعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}حذفمجموعة  الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}اضف الى الخيارات
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}معطل
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE} الرسوميات الجديدة  '{0:STRING}'  تعطي معلومات غير صحيحة.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE} التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}'  تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE} فاصل العملة: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}  علامة العملة الاخيرة: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA}عربة
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}تهيئة القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة

STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK} اسم القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}تسمية العربة
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}تسمية السفينة
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK} تسمية الطائرة

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}اسم القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}تسمية السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}تسمية الطائرة

STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}قطار في الطريق
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}العربة في الطريق
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}طائرة في الطريق

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}لا يمكن التغيير ....
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN                                     :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}عرض اوامر الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL                          :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE                      :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL                  :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن  {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}صيانه في حظيرة  {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}


STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}نسخ قطار
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}نسخ عربة
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}انسخ السفينة
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}نسخ الطائرة

STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.

STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}عربات قطار
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                          :{WHITE}عربات جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}سفن جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}طائرة جديدة

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}شراء عربات
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON             :{BLACK}شراء عربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}شراء سفينة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}شراء طائرة

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}شراء العربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                    :{BLACK}أعد التسمية
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}تسمية
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}اعادة تسمية

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                   :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE} اعادة تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}سفين جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}طائرة جديدة

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}شراء طائرة جديدة

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة


### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :ورشةمن نوع خاطئ

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP                      :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP                   :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP                          :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE} تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك  اليه
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK} تبديل:  {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات

STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE} العربات غير متاحة
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE} السفن غير متاحة
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}الطائرة غير متاحة

STR_ENGINES                                                     :محركات
STR_WAGONS                                                      :عربات

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                            :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                           :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}قائمة العلامات -  {COMMA} علامة

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} امر الاستبدال توقف {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :عربات القطار
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :سكة حديد كهربائية
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :مركبات ممغنطة

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}    الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}   ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK}    الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}ولد
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}عشوائي
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE} مولد الخريطة
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK} نوع التضاريس
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}مستوى البحر
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK} النعومة:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_DATE                                                        :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}عدد المصانع:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE} غير سنة البداية
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}تحذير
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK} مولد الخريطة
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK} مولد الشجر
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE} سطح مسطح مستوي
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}توليد سطح مسطح
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}ارض عشوائية
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE} نوع الخريطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK} حدود الخريطة:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK} الشمال الغربي
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK} الشمال الشرقي
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK} الجنوب الشرقي
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK} الجنوب الغربي
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK} حر
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK} ماء
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK} عشوائي
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK} عشوائيا
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK} يدوي

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}صغير
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}مدينة
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}مطار دولي
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}مطار محلي
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}مطار قاري
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}مهبط طائرة عمودية
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}محطة طيران عمودي

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}مطار صغير
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}مطارات كبيرة
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}محور مطارات
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}مطار طيران عمودي

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}خيارات الشفافية
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :أزل جميع المركبات

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات

#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :شركة {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :مجموعة{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING}  {0:TOWN}

STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}ادخل اسم العلامة

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}مول
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK} الاحتمالية
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}بناء
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES                                                    :نعم
STR_FACE_NO                                                     :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR                                                   :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS                                               :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES                                                :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE                                                   :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS                                                   :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN                                                   :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET                                                 :سترة:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR                                                 :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE                                                    :الربطة:
STR_FACE_EARRING                                                :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}اختيار الاشارات
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع  الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع  الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE} مكتشف اخطاء  الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK} اعداد
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE} الذكاء الصناعي المتاح
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK} اقبل
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK} الغاء
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK} اغلاق
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK} اعادة ضبط
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :لاعب انساني
STR_AI_RANDOM_AI                                                :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}الاصدار:  {NUM}
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}العنوان  :   {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE} النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE} تحميل محتويات zlib غير ممكن
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :الرسوميات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF رسوميات
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :مكتبة الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :سناريو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :خارطة المرتفعات
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE} تحميل المحتوى
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK} نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK} الاسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK} اسم المحتوى
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK} اختيار الكل
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK} اختر التحديث
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK} مسح الكل
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK} ادخل فلتر
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK} فلتر:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK} تحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER} حجم البيانات  التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER} معلومات المحتوى
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER} لقد اخترت هذا المحتوى ليتم تحميله
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER} هذا الدعم قد اختير للتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER} هذا المحتوى موجود لديك مسبقا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER} المحتوى غير معروف و لن يتم تحميلة على النسخة المفتوحة
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER} هذا استبدال للملف الموجود {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER} الاسم:  {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER} النسخة: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER} الوصف : {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER} عنوان النت: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER} النوع: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER} حجم التحميل: {WHITE} {BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER} اختير بسبب: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER} الاعتمادية: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER} الاسم الرمزي: {WHITE} {STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE} يتم التحميل الان ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE} يتم طلب الملفات ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE} يتم تحميل {STRING}  - {NUM}  من {NUM}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE} انتهى التحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} من {BYTES}  {NUM} %

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE} لم يتم  الربط مع خادم المحتوى
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE} فشل التحميل ...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE} ... فقد الربط بالخادم
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE} ... لا يمكن الكتابة على الملف
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE} لم يتمكن من فك الضغط للملف المحمل

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية
########
